پیشنهادهای ویژه
  • فرهنگ هنر و روابط فرهنگی انگلیسی-فارسی
  • فرهنگ امثال و حکم فارسی-انگلیسی رهنما
  • فرهنگ ضرب المثل های انگلیسی-فارسی رهنما
Rahnama PersianEnglish Idioms and Expressions Dictionary
فرهنگ اصطلاحات کاربردی فارسی-انگلیسی رهنما
معرفی کتاب :

هر زبانی اصطلاحاتی دارد که بصورت تحت اللفظی معنایی ندارند، حتی اگر معنی تمام کلمات آن عبارت یا اصطلاح را بدانیم و از دستور زبان نیز آگاه باشیم، معنی عبارت ممکن است باز هم گیج کننده باشد. مثلا معنی تحت اللفظی عبارت I cannot help "من نمی توانم کمک کنم" می باشد درصورتیکه این عبارت به معنی "ناگزیر بودن" است... این اصطلاحات را باید آگاهانه و از طریق شنیدن یا خواندن مکرر آموخت و چون الگویی برای یادگیری آنها وجود ندارد، تنها راه یادگیری به خاطر سپردن آنها است. این فرهنگ که حاصل کوششی 3 ساله می باشد، مجموعه ای است از پرکابردترین و ضروری ترین اصطلاحات و عبارت هایی که در گفتگوهای روزمره، مجلات، نشریات، سینما و... کاربرد بسیار وسیعی دارند. این فرهنگ علاوه بر ایفای نقش کتابی مرجع در این حوزه، منبعی غنی جهت یادگیری اصطلاحات روزمره ی انگلیسی/آمریکایی می باشد. امید است با این اثر توفیق انجام وظیفه خود را در قبال "هموطنان عزیز، مخاطبین گرامی، خصوصا شیفتگان زبان و دانشجویان راه علم و حقیقت" که با حمایت بی دریغشان همواره ما را مورد لطف خود قرار داده اند داشته باشیم.

قطع کتاب :
908 صفحه، قطع وزیری
ناشر کتاب :
انتشارات رهنما
ابزارهای کمک آموزشی :
ضروری ترین اصطلاحات روزمره، عبارت های عامیانه، محاوره
مراکز فروش و پخش

908 صفحه، قطع وزیری